Adding subtitles makes videos accessible to a wider audience and with Near-Life’s subtitle feature you’ll help your audience get the most of your interactive videos.
Adding subtitles makes videos accessible to a wider audience and with Near-Life’s subtitle feature you’ll help your audience get the most of your interactive videos.
You can add subtitles to your scenarios when you work with 2D video media. We recommend adding subtitles as the final step, once your scenario has been built out and before you publish.
Subtitles are currently limited to English, German, French, Spanish or Portuguese and must be in VTT format. You can upload subtitles for just one language or all. If you provide subtitles for more than one language, the end user will be able to select and set the default language by clicking on the CC icon in the scenario player.
You need to upload subtitles for each media file that makes up your interactive scenario. If you don’t already have subtitles in VTT format, there are lots of platforms available online that will help you create them.
© Copyright 2023 Near-Life™
www.near-life.tech